普段は気にならないことも

無意味なものはないって。w-inds.の歌詞和訳、自分用メモを兼ねて。カバー曲の原曲も紹介できたら。

will be there~恋心

(1)will be there…そしていつか


 →歌詞っぽく訳すとこんな風になるのではないでしょうか?

直訳は「いつかそこで」になりますが、一番サビ終わりの

 

♪愛と呼べる その瞬間を 二人できっと迎えるために

 

と、あるので、そこ=未来、その瞬間、恋人になった時と捉えました。