普段は気にならないことも

無意味なものはないって。w-inds.の歌詞和訳、自分用メモを兼ねて。カバー曲の原曲も紹介できたら。

Top of the world

(1)Top of the world…世界のてっぺん

(2)Everytime singing song for you…いつでも君のために歌っているよ

(3)we say that we are brother…僕らは仲間だ

(4)we born to be hiphop,…僕らはヒップホップのもとに生まれた

(5)keep our hands…僕らのものであり続ける

(6)peaceful time, …平和な時、

(7)no music no life…音楽のない生活なんてありえない

①ミクスチャー…ごちゃまぜる

②アーケード…店であふれる街


(3)の[say that]で「~と述べる」という意味があります。それを略したのが上の訳です。
(7)は有名な言葉ですね。②はいわゆる商店街ですが、曲の雰囲気に合わなくなってしまうので