普段は気にならないことも

無意味なものはないって。w-inds.の歌詞和訳、自分用メモを兼ねて。カバー曲の原曲も紹介できたら。

Perfect day

(1)Perfect day…完璧な日

(2)You could tell me tonight…今夜僕に伝えてもいいよ

(3)It's gonna be a perfect day…完璧な日になるだろう

(4)Be alone…独りぼっちになる

 


(2)の[could]は「…できる」ではなく、「…してもよい」で訳してみました。[may]と同じ意味です。
Clay Aikenさんの「Perfect Day」のカバー曲です。

 


Perfect Day ~ Clay Aiken ~ With Lyrics