普段は気にならないことも

無意味なものはないって。w-inds.の歌詞和訳、自分用メモを兼ねて。カバー曲の原曲も紹介できたら。

Zirconia

(1)It was all fake baby…全て偽物だった

(2)It's not a real diamond…本物のダイアモンドではない

(3)It had a sparkle and shine…輝き放っていたから

(4)Gimme a break, girl…壊して欲しいよ

(5)We are all alone…みんな独りぼっち

(6)Like a diamond…ダイアモンドみたいな

ジルコニア…ダイアモンドに良く似た宝石

②稚拙…幼稚なこと。未熟。

③蜜月…仲が良かった頃

 

 

自分達の恋愛がいつの間にか偽物のような関係になっていた、お揃いで身につけてたジルコニアのネックレスのように、という歌詞です。それでも幸せだったという歌詞がグッときます。