普段は気にならないことも

無意味なものはないって。w-inds.の歌詞和訳、自分用メモを兼ねて。カバー曲の原曲も紹介できたら。

Superstar

(1)Superstar…一番星

(2)Round 1, Start!…ラウンド1、スタート!

(3)Now Loading……読み込み中…

(4)world…世界

(5)that you…君が

(6)before…前から

(7)It's so fresh, so bright…新鮮で、ワクワクする

(8)it's time to go…出発の時間だ

(9)Let's get on!Dance it baby!…さあ踊りだそう!

(10)my lady…僕の大切な女の子

(11)tonight's the night!…こんな夜もうないよ

(12)automatic…自動的に

(13)So Don't stop, just step inside…止まらないで、ステップを踏み込んで

(14)We drive to the stars…その星まで連れていくよ

(15)Just take my hand…手を繋いで

(16)fly away…遠くへ飛んで行こう

(17)there…そこへ

(18)Just come…おいで

(19)Roll out!Round 2!…ラウンド2の開始だ!

(20)way you…こんなやり方

(21)It's so fly, so nice!…飛んで行こう、もっと高く!

(22)baby if you're ready to go…準備ができたなら

(23)Bounce it…跳ねあがれ

(24)Just like…(夢)のようだ

(25)Don't worry…心配しないで

(26)I'll…僕が(対処)してみせるから

(27)like a starlight…星灯りみたいだね

(28)Just hold my hand…もっと強く手を掴んで

(29)And let's dance the night away…今夜は踊り明かそう

(30)super bomb…大爆発

(31)We gonna 転送 from the Asia…アジアから転送されてきた

(32)around the world…世界を回って

 

 

ラウンドはゲームを良くやる人しっくりくると思いますが、そうでない人にはなかなか伝えにくいですね。一試合目、という意味です。一番星と表現しましたが、そのままスーパースターにしたほうが良かったかなと。